home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World Komputer 2010 April
/
PCWorld0410.iso
/
pluginy Firefox
/
398
/
398.xpi
/
chrome
/
forecastfox.jar
/
locale
/
et-EE
/
forecastfox.properties
< prev
Wrap
Text File
|
2010-02-04
|
14KB
|
369 lines
#Translated with MozillaTranslator version 5.03
extensions.{0538E3E3-7E9B-4d49-8831-A227C80A7AD3}.description=Näita rahvusvahelisi ilmateateid suvalisel tööriistaribal. See laiendus on väga kohandatav.
#Sun Sep 21 11:51:24 EEST 2008
forecastfox.units.current=0
forecastfox.radar.panel.label=Radar\:
forecastfox.radar.tooltip.title=Regionaalne Radaripilt
forecastfox.radar.tooltip.label=[dnam][nl]Laiuskraad\: [lat][nl]Pikkuskraad\: [lon]
forecastfox.cc.panel.label=Praegu\: [t], [tmp]
forecastfox.cc.tooltip.title=Praegu [dnam]
forecastfox.cc.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Tuul [windt], [winds]
forecastfox.cc.slider.title=[t], [tmp]
forecastfox.cc.slider.label=[dnam]
forecastfox.swa.panel.label=[dnam]
forecastfox.swa.tooltip.title=Kurja Ilma Häire
forecastfox.swa.tooltip.label=[dnam]
forecastfox.swa.slider.title=Kurja Ilma Häire
forecastfox.swa.slider.label=[dnam]
forecastfox.dayt.panel.label=[sday]\: [tmp]
forecastfox.dayt.tooltip.title=[day] [partn] [dnam]
forecastfox.dayt.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Tuul [windt], [winds]
forecastfox.dayf.panel.label=[sday]\: [tmp]
forecastfox.dayf.tooltip.title=[day] [partn] [dnam]
forecastfox.dayf.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Tuul [windt], [winds]
#
ff.web.check.name=Forecastfox'i Ikoonide Installeerimine
ff.web.check.url.message=Mittetoeatud ikoonipaki aadress.
#
ff.parser.load.name=Forecastfox'i Parseri Laadimine
ff.parser.load.exists.message=parser.js faili ei eksisteeri.
ff.parser.load.read.message=Järgnevale failile on vaja lugemisõigusi\: %S.
ff.parser.load.empty.message=parser.js file is empty.fail on t├╝hi.
ff.parser.dom.valid.name=Õigesti Formuleerimise Viga
ff.parser.dom.valid.message=Dokument ei ole ├╡igesti formuleeritud (Seda v├╡ib p├╡hjustada reklaamide blokeerimise tarkvara).
ff.parser.dom.loaded.name=Parseridokumendi Viga
ff.parser.dom.loaded.message=Parseridokument on laadimata.
ff.parser.cache.exists.name=Vahemälu Faili Viga
ff.parser.cache.exists.message=Andme-vahemälu ei eksisteeri
ff.parser.cache.last.name=Vahemälu Viimase Muutmise Viga
ff.parser.cache.last.message=Parserifaili on peale vahemällu salvestamist muudetud.
ff.parser.cache.read.name=Vahemälu Lugemise Viga
ff.parser.cache.read.message=Järgnevale failile on vaja lugemisõigusi\: %S.
ff.parser.cache.content.name=Vahemälu Sisu Viga
ff.parser.cache.content.message=Andme-vahemälu on tühi
ff.parser.serialize.name=Forecastfox'i Järjestik-Vahemälu
ff.parser.serialize.empty.message=Parseris ei ole järjestamiseks andmeid.
ff.parser.serialize.write.message=Failile %S on vaja kirjutamis├╡igusi.
#
ff.parser.forecast.01=Päikesepaisteline
ff.parser.forecast.02=Üldiselt Päikesepaisteline
ff.parser.forecast.03=Osaliselt Päikesepaisteline
ff.parser.forecast.04=Vahelduvad pilved
ff.parser.forecast.05=Ähmane päikesepaiste
ff.parser.forecast.06=Üldiselt pilvine
ff.parser.forecast.07=Pilvine
ff.parser.forecast.08=S├╝nge (├╝leni pilves)
ff.parser.forecast.11=Udu
ff.parser.forecast.12=Vihmavalangud
ff.parser.forecast.13=Üldiselt pilves, vihmavalangud
ff.parser.forecast.14=Osaliselt päikesepaisteline, vihmavalangud
ff.parser.forecast.15=Äikesetormid
ff.parser.forecast.16=Üldiselt pilves, äikesevihmavalangud
ff.parser.forecast.17=Osaliselt päikesepaisteline, äikesevihmavalangud
ff.parser.forecast.18=Vihm
ff.parser.forecast.19=Tuulepuhangud
ff.parser.forecast.20=Üldiselt pilves, tuulepuhangutega
ff.parser.forecast.21=Osaliselt päikesepaisteline, tuulepuhangud
ff.parser.forecast.22=Lumi
ff.parser.forecast.23=Üldiselt pilves, lumi
ff.parser.forecast.24=Jää
ff.parser.forecast.25=L├╢rts
ff.parser.forecast.26=Jäine vihm
ff.parser.forecast.29=Vihm ja Lumi
ff.parser.forecast.30=Kuum
ff.parser.forecast.31=K├╝lm
ff.parser.forecast.32=Tuuline
#
ff.parser.forecast.33=Pilvitu
ff.parser.forecast.34=Üldiselt pilvitu
ff.parser.forecast.35=Osaliselt pilvine
ff.parser.forecast.36=Vahelduvad pilved
ff.parser.forecast.37=Hägune kuuvalgus
ff.parser.forecast.38=Üldiselt pilvine
ff.parser.forecast.39=Osaliselt pilvine, vihmavalangutega
ff.parser.forecast.40=Üldiselt pilves, vihmavalangud
ff.parser.forecast.41=Osaliselt pilvine, äikesetormidega
ff.parser.forecast.42=Üldiselt pilves, äikesetormid
ff.parser.forecast.43=Üldiselt pilves, tuulepuhangutega
ff.parser.forecast.44=Üldiselt pilves, lumi
#
ff.parser.day.monday=Esmaspäev
ff.parser.day.tuesday=Teisipäev
ff.parser.day.wednesday=Kolmapäev
ff.parser.day.thursday=Neljapäev
ff.parser.day.friday=Reede
ff.parser.day.saturday=Laupäev
ff.parser.day.sunday=Pühapäev
#
ff.parser.sday.monday=Esmasp.
ff.parser.sday.tuesday=Teisip.
ff.parser.sday.wednesday=Kolmap.
ff.parser.sday.thursday=Neljap.
ff.parser.sday.friday=Reede
ff.parser.sday.saturday=Laup.
ff.parser.sday.sunday=P├╝hap.
#
ff.parser.bard.rising=T├╡usmine
ff.parser.bard.decreasing=Vähenemine
ff.parser.bard.steady=P├╝siv
ff.parser.bard.unavailable=Pole
#
ff.parser.moont.full=Täiskuu
ff.parser.moont.new=Uus Kuu
ff.parser.moont.last=Viimane Veerand
ff.parser.moont.first=Esimene Veerand
ff.parser.moont.waning_gibbous=Vähenev kumer
ff.parser.moont.waning_crescent=Vähenev poolkuu
ff.parser.moont.waxing_crescent=Kasvav Poolkuu
ff.parser.moont.waxing_gibbous=Kasvav Kumer
#
ff.parser.part.daytime=päev
ff.parser.part.nighttime=├╢├╢
#
ff.parser.zone=Kurja ilma tsoon
ff.parser.active=Aktiivne
ff.parser.county=Maakond
ff.parser.ufdb=Ufdb koordinaadid
ff.parser.dnam=Nähtav nimi
ff.parser.city=Linn
ff.parser.state=Osariik
ff.parser.lat=Laiuskraad
ff.parser.lon=Pikkuskraad
ff.parser.tm=Viimase uuenduse aeg
ff.parser.dls=Päevavalguse säästmise aeg
ff.parser.gmt=Ajatsoon (GMT nihe)
ff.parser.prof=Praegune Profiil
ff.parser.barr=Praegune detsimaalr├╡hk
ff.parser.bard=R├╡humuutuse kirjeldus
ff.parser.tmp=Praegune temperatuur
ff.parser.flik=RealFeel® temp. (tundub nagu)
ff.parser.hmid=Niiskus
ff.parser.t=Ilmateate kokkuvõte (näiteks Päikesepaisteline)
ff.parser.icon=Ilmateate icooni number
ff.parser.windgust=Tuulepuhangu kiirus
ff.parser.winds=Tuule kiirus
ff.parser.windt=Tuule suund (tekst)
ff.parser.vis=Nähtavus
ff.parser.precip=Sademete hulk
ff.parser.uvi=UV indeks
ff.parser.uvt=UV teksti kirjeldus
ff.parser.tree=Puude ├╡ietolmu hulk
ff.parser.weed=Umbrohu ├╡ietolmu maht
ff.parser.grass=Muru ├╡ietolmu hulk
ff.parser.mold=Hallituse maht
ff.parser.airq=Õhu kvaliteet
ff.parser.airt=Õhu kvaliteedi tüüp
ff.parser.sunr=Päikesetõusu aeg
ff.parser.suns=Päikeseloojangu aeg
ff.parser.moonr=Kuut├╡usu aeg
ff.parser.moons=Kuuloojangu aeg
ff.parser.nl=Uus liin
ff.parser.tmp2=Kõrge temp. päeva kohta, madal öö kohta
ff.parser.flik2=RealFeel® kõrge temp. päeva kohta, madal öö kohta
ff.parser.numb=Ilmateate päeva arv
ff.parser.obsd=Vaatluse kuupäev
ff.parser.day=Nädalapäev
ff.parser.sday=Nädalapäev (kolm esimest tähte)
ff.parser.part=Päeva osa (öö või päev)
ff.parser.partn=Päeva osa (ainult öö)
ff.parser.tlong=Pikk ilmateate kokkuv├╡te
ff.parser.hi=Päevaaja kõrgeim tempratuur
ff.parser.low=Öine madal temperatuur
ff.parser.rlfeelhi=RealFeel® kõrge temp. (tundub nagu)
ff.parser.rlfeellow=RealFeel® madal temp. (tundub nagu)
ff.parser.maxuv=Maksimaalne UV-indeks
ff.parser.rainamnt=Vihma kogus
ff.parser.snowamnt=Lume kogus
ff.parser.tstorm=Äikesetormide tõenäosus
ff.parser.moon=Kuufaas
ff.parser.moont=Kuufaasi kirjeldus
ff.parser.moond=Kuufaasi kuupäev
#
ff.converters.load.name=Forecastfox Laeb Konvertereid
ff.converters.load.exists.message=converters.js fail ei eksisteeri.
ff.converters.load.read.message=Alloleva faili jaoks on vaja lugemis├╡igusi\: %S.
ff.converters.load.empty.message=converters.js fail on t├╝hi.
#
ff.converters.degrees.none=Pole
ff.converters.pressure.none=Pole
ff.converters.pressure.mm=Millimeetrit
ff.converters.pressure.mb=Millibaari
ff.converters.pressure.in=Tolli
ff.converters.pressure.hpa=Hektopaskalit
ff.converters.pressure.kpa=Kilopaskalit
ff.converters.pressure.psi=Naela/Ruuttollile
ff.converters.pressure.atm=Atmosfääri
ff.converters.temp.none=Pole
ff.converters.temp.short=L├╝hendatud Temperatuur
ff.converters.temp.c=Celsius
ff.converters.temp.f=Fahrenheit
ff.converters.temp.k=Kelvin
ff.converters.temp.r=Rankine
ff.converters.speed.none=Pole
ff.converters.speed.kn=S├╡lme
ff.converters.speed.bft=Palli
ff.converters.speed.fts=Jalga/Sekundis
ff.converters.speed.ms=Meetrit/Sekundis
ff.converters.speed.mph=Miili/Tunnis
ff.converters.speed.kmh=Kilomeetrit/Tunnis
ff.converters.percent.none=Pole
ff.converters.dist.none=Pole
ff.converters.dist.ft=Jalga
ff.converters.dist.yds=Jardi
ff.converters.dist.mi=Miili
ff.converters.dist.fth=S├╝lda
ff.converters.dist.lea=Kolmikmiili
ff.converters.dist.nm=Meremiili
ff.converters.dist.m=Meetrit
ff.converters.dist.km=Kilomeetrit
ff.converters.precip.none=Pole
ff.converters.precip.mm=Millimeetrit
ff.converters.precip.cm=Sentimeetrit
ff.converters.precip.m=Meetrit
ff.converters.precip.in=Tolli
ff.converters.precip.ft=Jalga
ff.converters.precip.yds=Jardi
#
ff.converters.abbr.in=in
ff.converters.abbr.psi=psi
ff.converters.abbr.atm=atm
ff.converters.abbr.mb=mb
ff.converters.abbr.mm=mm
ff.converters.abbr.hPa=hPa
ff.converters.abbr.kPa=kPa
ff.converters.abbr.F=F
ff.converters.abbr.C=C
ff.converters.abbr.R=R
ff.converters.abbr.K=K
ff.converters.abbr.mph=mph
ff.converters.abbr.kn=kn
ff.converters.abbr.ft/s=ft/s
ff.converters.abbr.m/s=m/s
ff.converters.abbr.km/h=km/h
ff.converters.abbr.Bft=Bft
ff.converters.abbr.mi=mi
ff.converters.abbr.ft=ft
ff.converters.abbr.fth=fth
ff.converters.abbr.lea=lea
ff.converters.abbr.nm=nm
ff.converters.abbr.km=km
ff.converters.abbr.m=m
ff.converters.abbr.cm=cm
#
ff.migrator.export.name=Forecastfox'i Profiilide Eksport
ff.migrator.export.cancel.message=Profiilide eksportimine katkestati.
ff.migrator.export.write.message=Puudub kirjutamis├╡igus failile\: %S.
ff.migrator.import.name=Forecastfox'i Profiilide Import
ff.migrator.import.cancel.message=Profiilide importimine katkestati.
ff.migrator.import.exist.message=Fail, mida Te ├╝ritate importida, ei eksisteeri.
ff.migrator.import.read.message=Puudub lugemis├╡igus failile\: %S.
ff.migrator.import.valid.message=Dokument ei sobi importimiseks.
ff.migrator.import.profiles.message=See dokument ei sisalda ├╝htegi profiili.
ff.migrator.import.version.message=Dokument ei sisalda profiiliversiooni.
ff.migrator.upgrade.name=Forecastfox'i Profiili Uuendamine
ff.migrator.upgrade.exists.message=upgrade.js faili ei eksisteeri.
ff.migrator.upgrade.read.message=You do not have read permission for the following file\: %S.
ff.migrator.upgrade.empty.message=upgrade.js fail on t├╝hi.
ff.migrator.upgrade.version.message=Profiili versioon %S ei eksisteeri upgrade.js failis.
ff.migrator.upgrade.action.message=Versiooni %S uuendamine eba├╡nnestus, kuna\: %S.
ff.migrator.migrate.name=Migreeri Forecastfox'i Profiile
ff.migrator.migrate.perms.message=Järgnevale failile pevad olema nii lugemis- kui kirjutamisõigused\: %S.
ff.migrator.migrate.profiles.message=See dokument ei sisalda ├╝htegi profiili.
#
ff.migrator.picker.export=Forecastfox'i Eksport
ff.migrator.picker.import=Forecastfox'i Import
#
ff.packs.read.name=Forecastfox'i Ikoonipakilugeja
ff.packs.read.open.message=Ei suutnud avada järgnevat ikoonipakki\: %S.
ff.packs.read.entry.message=Ikoonipakist puudub sissekanne\: %S.
ff.packs.read.manifest.message=Järgnev omadus puudub ikoonipaki deklaratsioonist\: %S.
ff.packs.set.name=Forecastfox'i Ikoonide Installeerimine
ff.packs.set.exist.message=Fail, mida Te ├╝ritate installeerida, ei eksisteeri.
ff.packs.set.read.message=Järgnevale failile on vaja lugemisõigusi\: %S.
ff.packs.set.jar.message=Fail, mida Te ├╝ritate installeerida, ei ole jar fail.
ff.packs.load.name=Forecastfox Laeb Ikoonipakke
ff.packs.load.perms.message=Järgnevale failile pevad olema nii lugemis- kui kirjutamisõigused\: %S.
ff.packs.load.valid.message=Ikoonide dokument ei ole ├╡ieti formuleeritud.
#
ff.manager.connect.name=Ühenduse Viga
ff.manager.connect.message=Serveriga ├╝hendumisel oli viga.
ff.manager.auth.name=Autentimise Viga
ff.manager.auth.message=Server vajab autentimisinfot.
ff.manager.net.name=V├╡rgu Viga
ff.manager.net.message=Tagastati järgnev HTTP viga\: %S.
ff.manager.timeout.name=Ajalimiidi L├╡ppemise Viga
ff.manager.timeout.message=Serveriga ühendumise ajalimiit sai täis.
#
ff.icons.none=Ikoone pole
ff.icons.download=T├╡mban ikoonipakki alla
ff.icons.install=Ikoonipaki Installeerimine
ff.icons.uninstall=Oled kindel, et tahad %S eemaldada?
ff.icons.success=Ikoonipaki instaleerimine ├╡nnestus
ff.icons.failed=Ikoonipaki installeerimine eba├╡nnestus
ff.icons.close=Sule
ff.icons.persist=Ikoonipaki allalaadimine eba├╡nnestus
#
ff.url.default=http\://www.accuweather.com/
ff.tooltip.nodata=Ilmateate andmed puuduvad
ff.tooltip.loading=Ilmateate laadimine
ff.import.title=Forecastfox'i Profiilid
ff.import.success=Profiilid edukalt imporditud.
ff.export.title=Forecastfox'i Profiilid
ff.export.success=Profiilid edukalt eksporditud
ff.hbh.title=Click for hourly forecast.
ff.fiveday.title=Click for 5-day forecast.
#
ff.search.loading=Laeb...
ff.search.error=AccuWeather.com'ga ├╝hendumisel tekkis viga
ff.search.location=Ei leia midagi
#
ff.profiles=Forecastfox'i Profiilid
ff.profiles.create=Loo uus profiil
ff.profiles.rename=Nimeta praegune profiil ├╝mber
ff.profiles.remove=Eemalda praegune profiil
ff.profiles.last=Viimast profiili ei saa eemaldada
ff.profiles.exists=Selle nimega profiil on juba olemas
ff.profiles.invalid=Vigane profiilinimi
ff.profiles.none=Profiile Pole
#
ff.labels.cc.panel=Sea praeguste olude paneeli väärtused
ff.labels.cc.tooltip=Sea praeguste olude lisainfo väärtused
ff.labels.cc.slider=Sea praeguste olude liguri väärtused
ff.labels.dayt.panel=Sea tänase ilmateatepaneeli väärtused
ff.labels.dayt.tooltip=Sea tänase ilmateate lisainfo väärtused
ff.labels.dayf.panel=Sea laiendatud ilmateatepaneeli väärtused
ff.labels.dayf.tooltip=Sea laiendatud ilmateate lisainfo väärtused
ff.labels.swa.panel=Sea kurja ilma paneeli väärtused
ff.labels.swa.tooltip=Sea kurja ilma lisainfo väärtused
ff.labels.swa.slider=Sea kurja ilma liuguri väärtused
ff.labels.radar.panel=Sea radaripaneeli väärtused
ff.labels.radar.tooltip=Sea radari lisainfo väärtused
#
ff.options.icons.filter=Ikoonipakk (*.jar)
ff.options.icons.picker=Forecastfox'i Install